Showing posts with label Dead Souls. Show all posts
Showing posts with label Dead Souls. Show all posts

Monday 30 April 2012

The Dave-ings of an Arranged Mind (1)

More views of - or before - Cambridge Film Festival 2012
(Click here to go directly to the Festival web-site)


30 April


Well, let's see where this goes*:

1. Cameron is a Scottish name

2. David is a Biblical name

3. Blair is a Scottish name

4. Eric Blair (also known as George Orwell) made Barnhill, on the Isle of Jura, hame**

5. Brown actually sounds Scottish, as well as being it

6. As did John Smith, at rest on the Isle of Iona

7. In both cases, certainly with less affectation than Billy Connolly*** in Mrs Brown (1997)

8. Osborne, whose first names were originally Gideon Oliver****, first had paid employment, with the NHS, in a way reminiscent of Defoe: he had to make computer entries of the names of the dead of London****

9. In rotten Boroughs*****, votes cast by those actually dead may have exceeded those of the living

10. Which inevitably brings us, once more, to the question of Gogol and Dead Souls (1842)

11. But, in the UK, we pride ourselves on knowing The Government Inspector (1836 (revised 1842))

12. Apparently, a bit like the origins of Tomkinson's Schooldays****** (1976), Pushkin was supposed to have told Gogol an anecdote, from which Gogol then derived his play

13. Which takes us neatly to Public Schools, judges (again!), fags, and whipping-boys!



End-notes

* A little game called Thirteen Degrees of Archery.

** Although he did much work on what he came to call Nineteen Eighty-Four, it is a common misconception, amongst those who know about his connection with Jura, that he died there.

*** Were Pamela and Billy made for each other? (No, I don't mean anatomically - not even in a Ken-and-Barbie sense!) Well, one was a welder, and the other was born in the Anderston district of Glasgow, and both have disguised their natal history, by, eerily, electing to speak with the accent that really belongs to the other.

Yet for all that Billy says cock and fuck, Pamela was far more genuinely provocative, even in just a few seconds, with her well-known American Express gag. (Plus beautifully amusing in taking off the quiddities of how the news was read at that time.)

**** On both counts, according to Wikipedia®.

***** Concerning which I owe all my knowledge to Blackadder the Third (1987) (as do some students theirs of The Great War to Blackadder Goes Forth (1989).

****** Palin and Jones******* collaborating to great effect in many of the Ripping Yarns

******* Yes, Bridget and Sarah!


Wednesday 29 February 2012

What satisfaction does a good - or better - novel give?

More views of - or after - Cambridge Film Festival 2011
(Click here to go directly to the Festival web-site)


11 March

Of course, start by defining your terms - is On Chesil Beach (which Philip French probably thinks is a palaeontology manual) a novel or a novella? Maybe, just maybe, it depends - in part - on what the author calls it.

That said, I have a lovely red pepper sitting in my kitchen (well, it's on top of a mug), but, if I called it a novel, I doubt that anyone would approach it as one, but rather with a knife and / or some cheese, mushrooms and breadcrumbs.

So, peppers and McEwan (or even McEwan's lager) apart, you are reading this book, and a bit as if it's a lover keep wanting to spend time with it, and its takes you not quite where you wanted, but where you were content to be taken (because of the dialogue, the descriptions, the ideas, the characters...), right to the final word.


Is that better than when, as with Das Schloss (The Castle), that novel of Kafka's allegedly snatched from the fire to which he had mentally consigned it, there is no ending, as he did not finish it (although I think that it is Max Brod, the man who refused to destroy it and other works, who reports that Kafka had something in mind, and says what it is)?

Probably a pig to read it to that point - in whichever of numerous editions / translations comes one's way - not knowing, but would one, say, with Gogol's Dead Souls curse God and Man on finishing what we have and learning that there is no more, because - if we believe the story - the wrong MS, that of the reworked later part, was thrown into the fire?

Do things have to be wrapped up by the author, if he or she can, so that we can put the book down with a sigh of satisfaction, or can we declare, as I do with The Medusa Frequency and Angelica's Grotto, that the books are still great, even if it is clear enough - as debated elsewhere - that the books terminate with what, in musical terms, is a final cadence, but one that, for its formally ending, nonetheless smacks of an ending to be done with it as none other promoted itself in the mind of Russell Hoban.

And then, with that idea of an end to a symphonty* or like, we steer dangerously close - and so pull back, pretending that we touched the leg by mistake - to the labours left unfinished of Schubert, Bruckner, Mahler and the like (not to mention Fartov and Belcher).


End-notes

* I'm keeping that in, and I shall write to Peter Maxwell Davies, urging him to abandon the symphonic form (he's written at least four, after all), and compose a Symphonty instead!